紛らわしい
先日ふと思ったことがあった。どうでもいいっちゃどうでもいい事。
ロシア国内にある都市サンクトペテルブルグ。昔はレニングラードって言ったんだけど、そのサンクトペテルブルグ(S-peterburg)って英語読みするとセントピーターズバーグ(ST-petersburg)って読むんだね。ちょっと違うけどたぶん同じ語源かな??こういうのって紛らわしくない?
例
- 東京→トキオ(ドイツ語)
- ケルン→コロン(英語)*香水の語源なんだって
ドイツ語なんていっぱいあったよ。
スイスなら万国共通に「スイス」、シュヴァイツ(ドイツ語)、スイッツランド(英語)なんかにしないで統一してくれ!!(別にいいんだけどね)